Seine Gedichte wurden ins Serbische, Kroatische, Bosnische, Slowenische, Mazedonische, Englische, Arabische und Vietnamesische übersetzt. Attila Szabó Palócz übersetzt hauptsächlich aus den südslawischen Sprachen – Serbisch, Kroatisch, Bosnisch, Montenegrinisch – aber er übersetzt auch regelmäßig literarische Werke aus dem Englischen.
Mehrere Stücke von Attila Szabó Palócz wurden vom Theater von Novi Sad, dem Dezső Kosztolányi Theater und dem Kindertheater in Odessa, dem József Attila Theater in Budapest sowie von verschiedenen Schulgruppen und Kunstliebhabern aus der Vojvodina aufgeführt. Er hat wiederholt das Sprachdrama als sein Lieblingsgenre angegeben und seine Werke wurden von der Dramaredaktion von Radio Novi Sad aufgenommen und gesendet.
Er lebt in Budapest und ist Vater einer erwachsenen Tochter.
Die Website enthält Cookies
Wenn Sie weiter lesen, akzeptieren Sie, dass unsere Website Cookies verwendet, um Ihr Nutzererlebnis zu verbessern.