1926
The Hungarian PEN Club is founded
The Hungarian PEN Club, the Hungarian member organisation of the London-based International PEN, is founded. With the aim of 1. to promote cultural cooperation between nations, which had been disrupted by the Second World War, through literature and cultural diplomacy, in the spirit of the International PEN, founded in 1921 on the initiative of the English writer Catherine Amy Dawson Scott; and to alleviate Hungary’s cultural isolation, also partly caused by the war. With his experience in London, Gyula Germanus, a renowned Orientalist university professor, was the initiator and main organiser of Hungarian PEN. He also became its first secretary, and its president was the playwright, novelist, newspaper editor, theatre director, literary translator and academic public figure Jenő Rákosi.
Catherine Amy Dawson Scott
The 1. In 1921, the International PEN Club was founded on the initiative of the English writer Catherine Amy Dawson Scott to promote cultural cooperation, which had been disrupted by the Second World War.
1929
The continuity of Moses Rubinyi
The elderly Jenő Rákosi is replaced by an executive vice-president in the person of Mózes Rubinyi, linguist and literary historian, academic and university professor. What makes Rubinyi’s work particularly significant is that he held this post until the end of his long life in 1965. Thus, through historical shocks, the 2. Even amidst the hardships of World War II and the 1956 Hungarian uprising and freedom struggle, the Hungarian PEN Club has maintained a certain continuity in its history.
1930
The new president is a representative of the Western generation
The Hungarian literature of the time, the so-called Dezső Kosztolányi, a poet, novelist, storyteller, critic, journalist and Hungarian “Language Guard”, is one of the outstanding representatives of the Western generation and the new president of the Hungarian PEN Club. Secretary is the writer and translator Jenő Mohácsi, Imre Madách German translator of his tragedy.
1931
Human-social discord cloaked in artistic disagreement
Hungarian PEN president Dezső osztolányi travels to London. He is welcomed and toasted by John Galsworthy, then President of the International Pen. Afterwards, he will meet the notoriously Hungarian-bashing press magnate Lord Rothermere, who will present him with £2,000 to reward the authors of the year’s best Hungarian literature. Hungarian PEN will share the prize between two of the most important Hungarian novelists of the era, Zsigmond Móricz and Gyula Krúdy. In protest, several writers resign their “board” membership of the organisation. Their protests – and the attacks of Albert Berzeviczy, politician, historian of culture, former Speaker of the House and Minister of Religion and Education – force Kosztolányi to resign. Several writers are expelled from the organisation (including Ignotus, Lajos Hatvany, Krudy, Lajos Bíró, Rustem Vámbéry), leading to the resignation of 39 prominent Hungarian writers, including Mihály Babits, Milán Füst, Gyula Illyés, Frigyes Karinthy, Lajos Kassák, Sándor Márai and György Sárközi. In addition, the 10. The organisation of the World PEN Congress in Budapest in 1932 and its financial support by the state is jeopardised by this human-social feud cloaked in the cloak of artistic disagreement. Yet Kosztolányi had already arranged for the Hungarian capital to host the PEN World Congress, which was due to take place the following year.
1931
International PEN 10. World Congress in Budapest
Yet it will still be held in Budapest, from 15 to 20 May, for the 10th International PEN Festival. World Congress. (The French consider it a ll. because they had already celebrated the 10th anniversary of International PEN in London in 1931, although that meeting was not a world congress). In a negotiated settlement between the government and International PEN (and especially the French PEN president Benjamin Crémieux), those who have been excluded are being taken back and those who have left are resigning. (However, Sándor Márai still does not take a seat on the congress organising committee. His letter of resignation survives). Temporarily – at the request of Jenő Heltai, Ferenc Herczeg and Dezső Kosztolányi(!) – Albert Berzeviczy, president of the Hungarian Academy of Sciences and former minister, takes over the presidency of the Hungarian PEN Club. He is the host of the Budapest Congress. He introduces guests at the reception for Governor Miklós Horthy.
The list of invited guests of honour, some 270 foreign delegates and participants is impressive. The best known are:
England (Chesterton, Drinkwater, Galsworthy, Masefield, Shaw, Wells; the founder of International PEN, the elderly Mrs Dawson Scott, is unable to travel to Budapest due to illness).
Austria (Roda Roda, F. Salten).
Belgium (Maeterlinck).
Czechoslovakia (K. Čapek, E. B. Lukač).
Denmark (K. Michaelis, Pontoppidan).
Finland (Koskenniemi).
France (Duhamel, Gide, J. Green, Maurois, Romain Rolland, Valéry, Jules Romains).
Netherlands (Jo van Ammers-Küller).
India (Rabindranath Tagore).
Yiddish-PEN (Warsaw) (Schalom Asch).
Germany (Th. Däubler, G. Hauptmann, A. Kerr, Ernst Toller, F. Werfel).
Norway (J. Bojer, Knut Hamsun, Sigrid Undset).
Italy (Bontempelli, Marinetti, Croce, Corrado Govoni; Pirandello signed up but cancelled).
Palestine (the Hebrew translator of Madách and Ady, Avigdor Hameiri, originally known as Albert Feuerstein-Kova in Hungarian).
Romania (O. Goga, L. Rebreanu).
Sweden (S. Lagerlöf).
The first meeting will be held on 17 May in the hall of the Hungarian Academy of Sciences. President Berzeviczy conducts the meetings mostly in French, but also in English and German when the occasion arises. The delegates will speak in French, English and German. John Galsworthy, President of International PEN, opens the meeting in English (he apologises for not repeating his opening speech in French and German) and immediately commits both the organisation and the meeting to non-politics and literature as art. There can be no party and state politics here, he says. Signed by 22 writers from the US, Belgium, Canada and Austria, they address a “Sozo” to “all governments of the world”: protesting against the imprisonment of writers for political or religious reasons and the oppression of prisoners. The Romanian delegate, who was one of the first to speak, was greeted with great applause when he announced that the Hungarian chapter of Romanian PEN had been founded in Cluj (with Miklós Bánffy). UK (and International) PEN Secretary Hermond Ould reports that there are now 51 PEN organisations in 36 countries, and highlights the work of Gyula Germanus and John Knittel in Egypt.
How do we serve peace without politics? – this is the basic request of the Congress. And a source of fierce debate.
Ernst Toller (Germany) passionately points out that spirit and politics are inseparable. Well, Joyce’s Ulysses has just been banned in England, along with several other books, and Remarque’s film has just been banned in Germany. Aragon is also persecuted in France (although writers there have formed a united front in defence of Aragon). Remarque’s works cannot be published in Italy either. In Hungary, too, the translator of Octave Mirabeau was sentenced to four months and Victor Margueritte’s novel (Le compagnon – The Companion) was banned. (“What’s going on in Russia?” they shout.) Following Goethe, Toller stresses that what we do is more important than what we write.
The Italian Marinetti is truly outraging the audience. It is a different interpretation of the principle that PEN and politics should be two separate worlds. He quotes a Latin saying: ‘If you want peace, prepare for war’. Don’t talk about peace here. Protect it instead! (With a bed? – someone interjects sarcastically).
On behalf of Hungarian PEN, Gyula Illyés also speaks out against censorship, book confiscation and the press trial, for freedom of the press and freedom of thought. It proposes that all such offences should be recorded and publicised by the London PEN Centre. György Sárközi (Hungarian PEN) also supports Toller and Illyés. The intellectuals are right to oppose governments and pseudo-patriotism, he says. No one should be persecuted for their beliefs, he demands.
Jules Romains (France) also turns against Marinetti and demands a non-violent literature. Let there be neither better nor worse in literature. Anyone who deviates from it is excluded from French PEN.
Béla Zsolt (Hungarian PEN): ‘Are they talking about minority protection? The intellectuals are minorities too!” International PEN calls for a body to register and publish offences against intellectual freedom.
Karin Michaelis, a Dane: “We would not tolerate persecution of spirit workers in Denmark”.
Mihály Babits, speaking on behalf of the Hungarian PEN, gave a pensive, reflective lecture, the most memorable moment of the World Congress. What can the writer do for Peace? He is not a man of direct action. Can only write? Can’t his words show a national bias? And even if it is free of it, could it not be influenced by some other, more terrifying worldview? Can you calculate the impact of your words? The best never compromise, and writers have never been persecuted for their brave writing as they are in Europe today. The writers of “Little Hungary” never gave in to armed terror and fear: we preserved our faith in peace and the brotherhood of peoples. But they can still stifle the writer’s word. Cenzura. PEN has no better task than to protest against any curtailment of literary freedom. But can we be satisfied with mere words, with parlour pacifism? A real writer is not satisfied with just that. It depicts life (even the horrors of war) with authenticity and dispassion. But is this the best peace propaganda? Literature, which has only a slow impact, could take a great step towards peace if it would confront the dangerous conception of facts and emotions and restore the authority of reason and morality. We must inspire hope in our youth. Is selfishness and cruelty a law of nature? We must embrace the religion of Spirit and Truth. We must lead nations, not follow them. Morality and Justice. These are the two supreme judges. In the name of morality we can even criticise morality, in the name of truth we can even criticise truth. The Englishman Ernest Raymond raises the eternal question of PEN congresses: the question of language. He suggests that they should ask the League of Nations for advice: which language should be made the sole and compulsory working language of International PEN? Hungarian PEN (Frigyes Karinthy) gives the answer: the language that belongs to no one, because it is artificial. Esperanto.
Afterwards, a new “Steering Committee” is elected, consisting of the Frenchman Crémieux, the Polish Juliusz Kaden Bandrowski, the German Hans Elster and the Dutchman W. M. Westerman.
This marks the end of the 10th edition of the World PEN Congress.
But this is also the end of Albert Berzeviczy’s “honorary” presidency. The writer, poet, literary translator and literary historian Antal Radó, the eminent Dante scholar and author of a 5-volume history of Italian literature, will be the new leader of the Hungarian PEN Club. executive chairman until 1939, then chairman until 1944
1935
Visit by Thomas Mann
The Hungarian PEN Club invites Thomas Mann to visit and give a lecture in Budapest. Antal Radó is received at the railway station by theatre director and theatre manager Artúr Bárdos, accompanied by Lajos Hatvany and Dezső Kosztolányi. Attila József greets you with a memorable welcome poem.
1938
Inter arma silent musae
Munich and the Year of the Anschluss. “Inter arma silent musae”. It’s a bang in the organisational life of International and Hungarian PEN.
1944
Landing and death
The Hungarian PEN Club has suffered a major blow. On 19 March, after the Nazi invasion of Hungary, the organisation is disbanded by the authorities and the 82-year-old president Antal Radó commits suicide.
1945
First year of peace
In the autumn of the first year of peace, the Hungarian PEN Club is re-established. Jenő Heltai, writer, poet, theatre and cabaret performer, journalist, is its president. The pioneering prose writer and literary translator (who is also a radio dramatist, mathematician and bridge expert) Géza Ottlik is his secretary.
1956
Revolution
The year of the Hungarian uprising. On 4 November, Soviet troops drown the fight for freedom in blood. International PEN shares the outrage of the Western world and suspends the full membership of the Hungarian PEN Club.
1957
A former friend of Endre Ady is the new president
Hungarian PEN president Jenő Heltai dies. Endre Ady’s former friend, György Bölöni, journalist, newspaper editor, editor-in-chief and diplomat, will succeed him.
1959
International membership again
After the negotiations between President Bölöni and poet, translator and publicist Mihály András Rónai in London, the World PEN Congress in Mayno-Frankfurt reinstates the international membership of the Hungarian PEN Club.
1960
Literary historian is the new president
After the death of György Bölöni, István Sőtér, novelist, essayist, literary historian and academic, is the president of Hungarian PEN. László Kéry, literary historian, editor, critic and university professor, is its Secretary General. The poet, translator, critic and linguist György Timár is the secretary.
1961
Hungarian PEN Club launches English and French-language newspaper
The Hungarian PEN Club launches The Hungarian P.E.N. – Le P.E.N. Hongrois , a newspaper in English and French. The Hungarian P.N.N. publishes Hungarian fiction and literary criticism, as well as news from the Hungarian member organisation. Since then, for many years, the organisation has regularly awarded medals and diplomas to the most outstanding foreign translators of Hungarian fiction. Such honours have been awarded, over time, to L. Pervomaisky, L. Martinov, S. Hermlin, B. Heilig, J. Smrek, G. Krumov, Toivo Lyy, U. Albini, M. de Micheli, Eugène Guillevic, etc.
1962
New Secretary-General
Poet, translator and editor László Gereblyés is the Secretary General of the Hungarian PEN Club.
1964
International PEN "Executive Committee" meeting in Budapest
An International PEN “Executive Committee” meeting and literary round table is held in Budapest.
1969
Old-New Secretary-General
After the death of László Gereblyés, László Kéry is again Secretary General.
1970
writer, journalist and newspaper editor is the new president
The highly educated writer, journalist and newspaper editor Iván Boldizsár is the new president of the Hungarian PEN Club, a post he will hold until 1986. The poet, literary translator, critic and linguist György Timár is the Secretary General.
1982
New Secretary-General
The writer, translator, editor and publisher István Bart is the Secretary General of the Hungarian PEN Club.
1989
New presidency
The poet, writer and literary translator István Vas is the new president. Miklós Hubay is the executive president and the writer and translator Imre Szász is the new secretary general.
1990
Organising Presidency
György Konrád, writer, publicist, member of the Hungarian PEN Club, becomes President of International PEN until 1993. In the following years, several Hungarian PEN conferences will deal with the fragmented social and cultural situation in Eastern Europe after the “regime changes”. The common name for these regional conferences is “In the Jungle of Freedom”.
1994
New presidency
Iván Földeák becomes head of the secretariat of the Hungarian PEN Club.
1995
New Head of Secretariat
Iván Földeák. literary translator, writer-publicist, becomes head of the secretariat of the Hungarian PEN Club.
1999
New presidency
Zsófia Dobozy will be the new head of the Hungarian PEN Secretariat.
2001
The Hungarian Pen Club április 23-án délelőtt 10.30-kor tartja Tisztújító Közgyűlését az Olasz Kultúrintézet előadótermében. A közgyűlés új elnököt választ Görgey Gábor személyében. JÁNOS BENYHE is appointed Secretary General. Gabriele Brustolini, Deputy Head of the Italian Cultural Institute, welcomed the audience, followed by Alexandre Blokh, President of French PEN and Sylvestre Clancier, Secretary General.
2001. szeptember 1-től a Fészek Művészklub biztosítja a teret a Magyar PEN működéséhez, miután a Károlyi-palotából kiköltözésre kényszerül. To mark the occasion, the association held a General Assembly to discuss the future of the association, in addition to the change of headquarter.
A bilingual reading by Austrian poet PETER PAUL WIPLINGER.
A performance and reading by American black poet HERMINE PINSON.
Presentation of the work of Russian literary translator SZERGEJ VOLSZKIJ, translator from Hungarian, and the donation of support for his work.
67th International PEN congress in London. To mark the occasion, the newly elected President Gábor Görgey and Secretary General János Benyhe pay a visit to London. After the organisational crisis of the Hungarian PEN Club, which was known internationally, it is particularly important to be represented at the most important event and to speak at the committee’s work (translation, linguistic law) and attend the receptions. The Assembly confirms the appointment of Terry Carlboom as International Secretary General.
The annual Komlós Aladár Award is presented by the Secretary General of the Hungarian PEN Club to László Lator, Kossuth Prize-winning poet.
2002
László Kúnos represents our organisation at the first anniversary celebrations of the Global Library in Bratislava. Természetesen a Magyar PEN Club is hozzájárul a könyvtár gyarapításához könyvadományokkal a magyar irodalom rangos képviselőinek jeles munkáival. Gustav Murin, President of Slovak PEN, welcomes the PEN delegate to Bratislava.
For the 35th edition of the conference in Bled (Slovenia), János Benyhe travels to and participate in the sessions.
The Hungarian PEN Club is organising an international conference to commemorate the 100th anniversary of the birth of Gyula Illyés. anniversary at the Fészek Art Club. French guest speaker Alexandre Blokh. fr. PEN President Sylvestre Clancier PEN főtitkára. Georges-Emmanuel Clancier Jean-Luc Moreau prof. műfordító. The event presents a French perspective on Gyula Illyés. The Hungarian speaker is Zoltán Sumonyi Papp, a writer, who talks about Gyula Illyés’ vision of France. Az előadások után Lator László Kossuth-díjas költő méltatja a 2002. évi Illyés Gyula-díj kitüntetettjét Timár György költő-műfordítót a magyar-francia kapcsolatok ápolása terén kifejtett műfordítói munkásságáért, aki betegsége miatt nem vehet részt az ünnepségen.
The Hungarian PEN Club is organizing an authors’ evening for poet JOHN RIDLAND (Santa Barbara, USA) at the Fészek Klub Café. The evening will be introduced by Gyula Kodolányi. The poet reads from his translation of John the Valiant, and from his own poems.
The 68th International PEN congress in Ohrid, Macedonia. A közgyűlés tárgya: A határok szabadsága és a szabadság határai A nyelv jövője, a jövő nyelve. Magyar részről Benyhe János és Csicsery-Rónay István utazik. Utóbbi saját költségén vesz részt a konferencián Benyhe János az Olasz-osvájci Rádiónak ad interjút, Csicsery-Rónay István egy Európa-Parlamenti vonatkozású kulturális-jogi javaslatot is előterjeszt. A General Meeting is also on the agenda.
Joint event of the Hungarian PEN Club and the British Council in the Gobelin Room of the Fészek Art Club. CLIVE WILMER angol költő Végtelen változatok című magyar nyelvű verseskötetének bemutatója. The poet himself and the translators, György Gömöri and Anna T. Szabó, read from the poems of the collection, and discuss with the author about his life’s work and the translation of his works.
A Szlovák PEN rendezvénye Pozsonyban, amelynek aktualitása az únióhoz való csatlakozás. Visegrad Literary Forum. Magyar részről utazik: Sumonyi Papp Zoltán, Kristó Nagy István, Dobozy Zsófia. After the book donations to the Global PEN Library, there is a reading evening at the Hungarian Institute. A budmericei kastélyban egy memorandum kerül aláírásra a Visegrádi 4-ek és Ausztria által, amelyet elküldenek Brüsszelbe az Európai únióhoz, Romano Prodi-nak is.
Domokos Mátyás, író-szerkesztő-irodalomtörténész kapja az ez évi Komlós Aladár-díjat.
PULA PEN EVENT – A horvát PEN rendezvényén Tóth Éva olvas fel verseiből, amerikai, kanadai, belga, francia, német, olasz, szerb, szlovén, katalán szerzők mellett.
2003
The meeting of the Hungarian PEN Club’s consolidated board and board of trustees at the Fészek Art Club. Az ülés tárgya: a szervezet működése, a folyamatban lévő pályázatokról való tájékoztatás, a Magyar PEN szükségszerű fiatalításának kérdése, a szervezet elhelyezése, mint átmeneti állapot.
A tribute to the 85-year-old Miklós Hubay at the Studio Theatre of the National Theatre. Ez alkalomból köszöntőt mond: Upor László dramaturg, Sumonyi Papp Zoltán Magyar PEN Club és Kalász Márton az írószövetség elnöke. Premiere-reading of Miklós Hubay’s latest play, The Mute.
International conference in Bled. The Hungarian PEN Club is represented by Miklós Hubay and István Csicsery-Rónay. Két fontos témája a konferenciának: Oh, The Brave New World és An Eye For An Eye And The World Will Be Blind. Both delegates speak at the meeting.
Compiano (Parma) is the venue for the Italian PEN conference, which also celebrates the publication of a new anthology. From the Hungarian side, Miklós Hubay is travelling. From 25 countries, 25 writers in one volume. Szakmány György: Apu nem megy sehová című elbeszélésével kerül be a kétnyelvű antológia kötetbe.
Young PEN writers címmel a Szlovák PEN Centrum konferenciát szervez a budmericei kastélyban. Anna T. Szabó and György Dragomán, as a young writer and poet, will be travelling to the event. Az angol nyelvű felolvasások mellett szó esik a jelenlegi PEN szervezetek helyzetéről és a fiatalok szerepvállalásáról az úniós lehetőségeken belül, valamint a szervezet hagyományainak töretlen ápolásáról.
Fiatal írók Európáért című nemzetközi tanácskozás. Közös rendezvény az Olasz Kulturintézettel, az olasz Nagykövetséggel, a Fiatal írók Szövetségével, a Magyar írószövetséggel és az Országos Széchenyi Könyvtárral. Lucio Lami, olasz PEN elnök, a Vámmentes történetek antológia kötet gondozója, továbbá a római Gremese kiadó igazgatója, Benyhe János, Hubay Miklós, Barna Imre, Kiss Irén, Prágai Tamás mellet többen is jelen vannak az antológiában szereplő írók közül, így a magyar író is.
MÁRAI SÁNDOR IRODALMI KONFERENCIA Kassán, melynek témája: Márai az európai polgár a diktatúrák elkötelezett ellensége. The members of the delegation are: writer Zoltán Papp Sumonyi and literary historian Mihály Maszák Szegedi. After a wreath-laying ceremony at the birthplace of Sándor Márai, and a visit to the memorial room, Mihály Szegedi Maszák gives a bilingual (English, Hungarian) lecture on the above-mentioned topic. The presentation is followed by a discussion, comments and a recollection of personal memories. The Hungarian and Slovak PEN representatives have a joint lunch to discuss the theses of the upcoming PEN convention in Mexico City.
Event organised by the Slovak Institute and Hungarian PEN at the Slovak Institute Gustav Murin, the president of Slovak PEN, reads from his works, which are also translated into Hungarian. Among the invited guests are Jiry Grusa, Ryszard Kapuscinszky, Imre Kertész.
A Nemzetközi PEN 69.Világkongresszusa Mexikóban. Delegates: János Benyhe, Secretary General of PEN and Zoltán Sumonyi Papp, Executive Director. This time a new international president is elected as the term of Mexican poet Homero Aridjis comes to an end. The new president is the Czech Jiry Grusa until 2006. The election of the Czech president can be seen as a success for Central Europe. In addition, the terms of some members of the governing body and the executive committee have expired, so new members have to be elected.
This year’s winner of the Aladár Komlós Prize is Iván Sándor, writer-essayist.
2004
Az irodalmak sorsa az egységesülő Európában című prágai konferencia magyar küldöttje Vörös István. A konferencián előadást tart Jiri Grusa PEN elnök, Ivan Klima, Peter Zajak és Andrej Jagodzinski, valamint Vörös István is.
Európa történelmet ír. PEN Cyprus is organising a 2-day conference to mark Cyprus joining the EU. During this short period, the conference features 25 presentations in five sessions on the topics indicated in the title. Many European countries are represented. Győző Ferencz from Hungary travels to Cyprus to speak on the issue of translatability and linguistic isolation in the context of European integration.
Slovak PEN celebrates its 15th anniversary with a two-day conference évfordulóját és a pozsonyi Global PEN Library (PEN Világkönyvtár) megala pításának 3. in Bratislava János Benyhe and János Oláh travel by car and transport the Hungarian PEN collection of around 30 volumes, while János Oláh and László Kúnos have collected 180 volumes of over 200 Hungarian books. The conference focuses on the current state of literature, especially publishing, and regional literature.
International conference of the Hungarian PEN Club in Tállya, Tokaj, for PEN organisations from the 10 new EU member states. Az angol nyelvű megbeszélés tárgya: Nemzeti kulturák és irodalmak a kibővített EU-ban 24 küldött vett részt a konferencián. Two mornings of lively round-table discussions on our theme at the Maillot château in Tállya. The historic wine region is presented, and the Gryllus Duo performs at the musical literary event. Of course, we also host wine tastings in different wineries of the region to the great satisfaction of our guests. A külföldről érkezett visszajelzések és a sajtó televízió visszhangja is a konferncia sikeréről tanuskodnak.
A 37-ik bledi írótalálkozón résztvevő két küldött: Hubay Miklós és Csicsery-Rónay István. A két témakör: Európai kultúra, vagy európai kulturák? Béke: szerencsés, vagy szerencsétlen kompromisszum? Csicsery-Rónay István az európai uniót olyan háromlábú asztalhoz hasonlítja, amelyiknek egyik lába még hiányzik. Politics and economics are organised, only the forum of people, peoples and culture is left out.
Meeting of the International PEN Translation and Language Rights Committee in Ohrid. Éva Tóth, representing the Hungarian PEN Club, reads a poem she wrote in Ohrid and speaks about the right to the institutions of mother tongue culture. Kulturális diverzitás és a fordítás szerepe a találkozó témája.
The Italian PEN XIV. literary prize in Compiano. Hubay Miklós mellet Barna Imre is jelen van az ünnepségen.Utóbbi a Kelet(-európai) írók az új Európában című tanácskozáson Hubay Miklós után szintén felszólal. In his lecture, he addresses the relationship between the role of the writer and world literature.
The 70th International PEN World Congress in Tromsø. Zoltán. In addition to some amendments to the statutes and proposals for resolutions on the world cultural, artistic, minority and linguistic rights, a partial renewal is also on the agenda. Multilingual translation of literature from less widely spoken languages are the subject of the conference.
Award ceremony of the Board of Trustees of the Kosztolányi Foundation of the Hungarian PEN Club for the literary translators who have won the competition. The Board of Trustees select the two best essays from twenty entries, which also receive financial awards. Mária Alföldy, Géza Ottlik’s School on the Border is translated into Dutch and Annamária Pop, Magda Szabó’s novel Abigél is published in Romanian.
Petrőczi Éva angol és német nyelvű felolvasó estje a turkui írók Kávéházában, majd egy-egy alkalommal 2-2-órás előadássorozatot tart Emily Dickinson, Anne Bradstreet, Sylvia Plath, Sharon Olds és Carolyn Forche munkásságáról.
A Francia PEN konfernciája Párizsban. Miklós Hubay represents our organisation.
Hungarian-Croatian literary conference in Zala. A Magyar PEN tiszteletbeli elnöke Hubay Miklós elnököl az előadásokon, valamint a horvát PEN elnök Sibila Petlevski. The presentation of Csaba Kiss Gy. and Herder Prize winner Nedjeljko Fabrio, who also received the Bethlen Gábor Foundation Award are memorable. Guests can also visit the rich collection of the Mihály Zichy Memorial Museum.
A Magyar PEN Club köszönti elnökét, a 75 éves Görgey Gábort a Károlyi-étteremben. Kortársai mellett Hubay Miklós, Lengyel Balázs, Kristó Nagy István, Gergely ágnes közös, az irodalmi élettel kapcsolatos emlékeket idéznek. Az ünnepség végén a vendégek meglepétésére a hangszereivel bevonuló Kaláka-együttes ad élő koncertet jeles költők megzenésített verseiből.
Essayist and literary historian György Poszler receives this year’s Aladár Komlós Prize.
The Illyés-Gyula Prize, awarded every even numbered year by the Hungarian PEN Club, is this year given to Árpád Vígh, teacher-writer-translator-editor-in-chief, who has made great achievements in the dissemination of French-language education in Hungary and Hungarian education in France. Szervezeti életünk nagyon fontos része a havi rendszerességgel megtartott klubnapjaink. A nyári hónapok (július, augusztus, szeptember) kivételével minden hónap első csütörtökén miénk a szó. Ezek az alkalmak lehetőséget nyújtanak arra, hogy újonnan verbuvált tagjaink székfoglalóit hallhassuk. A találkozók egyfajta szervezeti és szakmai beszélgetés céljából, a tagság nagy részének kérésére jönnek létre. Az újak mellett régebbi írótársaink is teret kapnak olykor új könyvük bemutatására, amelyen a kiadók is minden alkalommal részt vesznek.
2005
Celebrating 80 years of the Czech PEN Centre. Our delegates are Zoltán Papp Sumonyi and Zsófia Dobozy. Press reception in the morning in the Louvre-Café salon. Guests of Honour: Václav Havel, Jiri Grusa, After a welcome speech by Jiri Stransky, President of the Czech PEN Centre, the delegates speak. In the afternoon, the Mayor of Prague hosts a champagne reception at the Town Hall, followed by a visit to the exhibition, the history of the 80-year-old Czech PEN. Here, the important people of Prague are present.
Velencében tartja az Olasz PEN idei konfernciáját írók emberjogi fóruma és a A világ íróinak véleményszabadsága és emberi jogai címmel. Delegates from 15 countries attend the meeting. Our country is represented by Imre Barna. Előadásának címe: A balsors édes hasznai után. Irodalom és szabadság Magyarországon tegnap és holnap.
The 71st International PEN conference in Bled. American Joanne Leedom-Ackerman, elected in Tromsø last year, is inaugurated as Secretary General. Négy új tagot választ a nemzetközi intéző bizottság a tisztújítás során, négyet pedig újraválasztanak. Négy új tagszervezet is felvételt nyer a Nemzetközi PEN szervezetébe. The admission of some sections is postponed due to various legal issues. The two-member Hungarian delegation, János Benyhe and Zoltán Sumonyi Papp, participates in the work of the professional committees.
The FDA (Freier Deutscher Autorenverband) Europe Days. Joint event with the Hungarian PEN Club at the Károlyi Palace. Tárgya: Európa és a szó szabadsága a társadalmak átalakulásának tükrében.
Award of the Aladár Komlós Prize Idén Gyertyán Ervin író esszéíró kritikus kapja a rangos kitüntetést. The Hungarian PEN Bulletin is a publication of Hungarian PEN, which aims to translate the works of leading Hungarian writers into foreign languages and to find foreign publishers and through them to promote contemporary Hungarian literature beyond our borders. Előkészülétben egy jubileumi kötet, amely a 2006-ban 80 éves Magyar PEN történetét kívánja bemutatni képekkel illusztrálva. In addition to the release of the album, an exhibition celebrates the long history of our organisation. On this occasion, representatives of foreign PEN organisations are invited, as the Czech Centre did this year.
2006
The Slovak PEN Centre celebrates the 5th anniversary of its “Global P.E.N. Library” Hazánkon kívül számos külföldi PEN szervezet gyarapította
eddig is a gyűjteményt könyv-adományaival. Our organisation is represented by Zoltán Sumonyi and Zsófia Dobozy at the anniversary celebrations, which is attended by delegates from other centres and the President of International PEN, Jiri Grusa.
38th International Conference in Bled. The meeting differs from previous years in that the invited PEN delegates take this opportunity to salute the 80th anniversary of the Slovenian PEN. The President of the Republic of Slovenia, Janez Drnovsek, hosts a reception at the Brdo Castle. A konferencia kerekasztel témái a következők:
Globalisation of the world – Marginalisation of Literature”, valamint „The Role of PEN in the Contemporary World”. Our organisation is represented by Zsófia Dobozy.
The 72nd International PEN World Congress. In addition to the annual committee and other reports, Jiri Grusa is elected international president for another 3-year term. A decision is taken on the admission of new member organisations. (Jamaican, Uruguayan, South African) A heated debate decides on a change to the statutes of the financially troubled International PEN, which is being restructured under British law. The Hungarian delegation participates in all workshops, with János Benyhe as Secretary General and Zoltán Sumonyi as Executive Vice President. This year, Berlin hosts the World Congress.
The 2nd international conference of the Italian PEN in Milan. “Chair of the Human Rights of the Writers” title. The theme of the round table discussion is “Freedom of Expression, Political Power and Terrorism”. Accounts from persecuted writers are presented. They come from China, Turkey, Chechnya, Africa. Zsófia Dobozy reads her paper on the topic in Milan.
A 80 éves Magyar PEN Club ünneplése a Károlyipalotában, nemzetközi konferencia keretében. To mark the occasion, PEN centres from neighbouring countries, including Czech, Polish, German, Austrian, Serbian, Slovak, Slovenian and Romanian delegates visiting Budapest. The ceremony begins with a welcome speech by Gábor Görgey, President of Hungarian PEN. In his speech, he praises our organisation for “earning international recognition in difficult times, serving a good cause”. This is followed by a welcome address by Honorary President Árpád Göncz and a letter by former President of International PEN, György Konrád. The afternoon continues with a round table discussion, chaired by Secretary General János Benyhe, where all participants have the opportunity to speak. The final event of the day is a concert by opera singer Ildikó Iván, singing Ady songs by Béla Bartók. Afterwards, a reception and the next day sightseeing. To mark the occasion, the Hungarian PEN Club is proud to present a commemorative publication edited by János Benyhe and Zoltán Sumonyi.
The second part of the conference concludes with two awards. Miklós Hubay is the first person to receive the Gyula Illyés Prize, which is due to be awarded in Hungary this year. This is followed by our national roundtable discussion, which not only covers the events of our literary life, but also our organisational functioning. In the evening, the Aladár Komlós Prize is awarded to Gergely Angyalosi, essayist and literary historian, accompanied by a speech by Béla Pomogáts. Klubnapjaink továbbra is minden hónapban megrendezésre kerülnek. A külföldi kapcsolattartás mellett ez meghatározó tevékenysége szervezetünknek.
2007
Visit of Gábor Görgey, President of Hungarian PEN to Prague. The purpose of his trip is to meet former President Vaclav Havel. On the one hand, he made a laudatory speech on the occasion of his being awarded the Széchenyi Gold Medal by the Széchenyi Scientific Society. He met the Director of the Hungarian Institute in Prague, who informed him about the work of the Institute.
Franz Westner (FDA), representative of the German Free Writers’ Association in Bavaria, visited Budapest. The aim of the meeting is to promote the works of Hungarian writers in German.
The 80-year-old László Lator is welcomed at the Károlyi Palace. Old colleagues from Europa also congratulate the writer. Tamás Katona, János Benyhe, the new director Imre Barna, László Kúnos, Szabolcs Várady and others.
Literary historian Béla Pomogáts was awarded the Aladár Komlós Prize this year.
Görgey Gábor Berlinbe látogat, hogy az ősszel elkészült és november végén felavatott Collegium Hungaricum épü letét megtekintse. The new citadel of Hungarian culture abroad was initiated and decided upon by him as Minister of Culture in 2002. He met with Nobel Prize winner Imre Kertész and discussed the Hungarian aspects of the 2008 Leipzig Book Fair with Prof. Manfred Eichel, an important figure in German literature and media. It is the second most important after the Frankfurt Book Fair.
Csicsery-Rónay Istvánt köszöntjük 90-dik születésnapján, aki ebben az évben 50 éves PEN tagságát is ünnepli. Az ese mény színhelye a Károlyi-palota étterme.
2008
“The book, Nine Hungarians who went global and changed the world” by Marton Kati is launched. Speakers at the evening, organised in collaboration with Corvina Publishing House, include László Kúnos, László Rajk, István Avar.
Ismét közös est a Corvina Kiadóval. This time the volume of György Lengyel titled “Theatre People” is presented. A műről beszél: Fodor Géza, Gajdó Tamás, Zsámbéki Gábor.
A Lipcsei Könyvvásár vendége Görgey Gábor, aki ezen a fontos szakmai eseményen átveheti a FDA másodéven ként kiosztott Literaturpreis 2008 díjat, a német-magyar illetve a nemzetközi kulturális, mindenekelőtt az irodalom ápolásában kifejtett tevékenységéért.
Miklós Hubay is 90 years old. Several organisations pay tribute to the renowned playwright at this major event. A Petőfi Irodalmi Múzeum, az Olasz Kulturintézet, a Magyar írószövetség, a Széchenyi Irodalmi és Művészeti Akadémia, a Színházművészeti Intézet, a Magyar Színházművészeti Egyetem, az ELTE Irodalomtörténeti Társaság és még néhány szervezet. After the lectures, a reception in the Károlyi Palace banquet hall.
An author’s event with talks by György Konrád. Gábor Görgey talks to the 75-year-old former International PEN President about the most important moments of his life and work.
János Sediánszky receives the Gyula Illyés Prize. This prize is awarded every two years for work in the field of French literature in Hungarian and French interpretation of Hungarian literature.
This year the Aladár Komlós Prize is awarded to István Margocsy, essayist and critical university professor. In memory of Ferenc Fejtő. Joint event by the Hungarian PEN Club, the Bibó István Public Society and the Egyenlítő magazine. Welcome by PEN President Gábor Görgey. Presentations by Gábor Agárdi, Viktor Karády, György Tverdota, László Márton.
2009
The first club day of the year starts with a book launch. Ez alkalommal Sumonyi Papp Zoltán: Szabadkőművesek és Rotaryánusok című kötetét mutatjuk be. A szerzővel beszélget: Benyhe János a Magyar PEN főtitkára.
A Magyar PEN Club, a Magyar Fulbright Bizottság és a budapesti ír Nagykövetség megbízásából Dr. Bollobás Enikő irodalomtörténész bemutatja az angol nyelvű erdélyi magyar drámakötetet.
A Magyar PEN Club és a Partium című folyóirat közös estje versekkel, prózával és zenével.
A Nemzetközi PEN 42. regional conference in Bled.
Kati Marton könyvének bemutatója.
The 2nd Hungarian PEN International Regional Conference in Tállya.
Kányádi Sándor 80. születésnapjának ünneplése.
Nemzetközi PEN regionális konferenciája Ohridban.
Görgey Gábor 80. születésnapjának ünneplése.
2010
We started the first event of the new year with the launch of our newly published Bulletin. The authors of our trilingual publication, Krisztina Tóth, János Hay, Zoltán Czigány and Gergely Péterffy read from their short stories published in the volume.
MAGYAR MŰVÉSZET című könyv bemutatója. A joint event with Corvina publishing. A könyvről és az összefog laló művészettörténeti kérdésekről Rényi András, az ELTE Művészettörténeti Intéztének tanszékvezetője beszélget a szerzőkkel: Bellák Gábor, Jernyei Kiss János, Keserű Katalin, Mikó Árpád, Szakács Béla Zsolt.
The Petőfi Literary Museum and the Hungarian PEN Club welcome Sándor Csoóri on his 80th birthday in the Ceremonial Hall. A Nap kiadó ünnepi kötetét bemutatja Vasy Géza irodalom történész. Judit Havas reads from the book of poems and Irén Lovász sings.
Könyvbemutató, KATI MARTON: A NÉP ELLENSÉGEI – Családom regénye címmel. Sándor Friderikusz talks to the author about the recently published biography. Ez a könyvbemutató is a Corvina kiadóval történő közös rendez vénysorozatunk egyik estje.
42nd Slovenian PEN conference in Bled. Our organisation is represented at the meeting by János Benyhe, Secretary General and Zoltán Papp Sumonyi, Executive President. Benyhe János angol nyelvű előadást tart a Globalizáció paradoxona címmel. Felszó lal a francia nyelvű második irodalmi kerekasztal ülésen is A Békebizottság zártkörű ülésére külön meghívót kapott a főtitkár, Edvard Kovac szlovén elnöktől, bár nem vagyunk tagja ennek a szervezetnek, ahol a téma az izraeli-palesztin konfliktus kérdései kerülnek napirendre. Szó esik még az írók a Békéért Bizottság és a Fordítási és Nyelvi Jogi Bizottság közti együttműködésről, az Ujgur PEN Szervezetről, az Orosz PEN-ről, a Latin-Amerikával való PEN-kap csolatokról és egyéb ügyekről, mint a szlovák államnyelv törvényről, amely a linzi világkongresszuson függőben maradt. Ez a találkozó volt a Magyar PEN egyik legsike resebb szereplése.
Szőcs Géza költő székfoglalója. A szerzővel Benyhe János főtitkár beszélget irodalmi, hazai és nemztközi közéleti tevé kenységéről.
The Hungarian PEN Club, the Petőfi Literary Museum and the Ex-Libris publishing house welcome László Nemes, who is 90 years old. Ezzel egyidőben bemutatjuk az újonnan kiadott Légüres tér című regényét is, amelyet tarján Tamás irodalomtörténész ismertet. Ezt követően sor kerül a 2010-os évi Fehér Klára-díj átadására.
The Hungarian PEN Club Ural-Altaj PEN Network Conference in Tállya. A Nemzetközi PEN képviselői, Eugene Schoulgin főtitkár, Frank Geary regionális hálozati igazgató, valamint Kaiser A. Özhun, száműzetésben élő Ujgur PEN sugalmazá sára a hasonló tavalyi istanbuli konferencia után most mi ad tunk teret nyelvészeti, művelődés-történeti előadásoknak. The invited guests came from different countries in Central Asia, Russia, Turkey and the Baltic States, about 30 + Hungarian speakers. Délután költészeti, irodalmi, zenei műso rokkal (Gryllus Dániel) folytatódott az előadássorozat, majd pincelátogatással, borkostolással zárult a feszes program.
A Magyar PEN Club Tisztújító Közgyűlése a Károlyi-palota Vörös termében, 15 órakor. Sumonyi Zoltán, ügyvezető elnök ismerteti a közgyűlés összehívásának indo kait. Az eseményen, a jelenlegi elnök, Görgey Gábor beteg sége miatt nem tud részt venni és ebből adódóan feladatait sem tudja ellátni, ezért bejelentette az elnöki posztról törté nő lemondását. Benyhe János hirtelen halála miatt a főtitkári poszt megüresedett, ezért az utódlásról döntenie kell a tag ságnak. A PEN Club helyzetének ismertetése után a felszó lalások következnek, majd szavazás a két funkció betölté sére. László Nemes, the president of the Hungarian PEN Club, proposes the election of the new president of the Hungarian PEN Club, Zoltán Sumonyi Papp, and Zsuzsa Rácz is elected as the secretary general. Az új elnök köszönetet mond a bizalomért, majd egy perces néma felállással adó zunk Benyhe János elhunyt főtitkár emlékének. A közgyűlés a leköszönő Görgey Gábor elnök részére tiszteletbeli elnöki címet adományoz. Egyebekben elfogadásra kerül az a határozat, miszerint a jövőben negyedévenként elnök ségi ülést tartunk, amelyen az alelnökök, valamint az inté zőbizottság tagjai is részt vesznek.
2011
The new secretary, elected in 2010, meets to discuss the draft programme for 2011 Ennek fontos eleme a fiatal írók felvétele a Magyar PEN-be és a szervezet további műkö désének megteremtése, valamint a nemzetközi jelenlét bizto- sítása a mindenkori külföldön megrendezésre kerülő konferen ciákon.
IN THE FOOTSTEPS OF OUR LOST BROTHERS AND SISTERS. Preparations for the second Uyghur PEN conference in Budapest. A Svéd országban, száműzetésben élő Kaiser özhun, Ujgur Pen elnökkel együtt szervezzük a találkozót február 20-24 között.
Uyghur PEN Conference in Budapest. A találkozóra az írókon kívül üzletemberek is érkeznek, akik a 2010-ben elindított bebörtönzött írók kiszabadításáért mozgalom ban részt vesznek. After the open sessions of the first day, contemporary Uyghur literature is introduced. Szörényi László, az MTA Irodalomtudományi Intézetének igazgatója elő adásában a közös múltat igyekezett felgöngyölíteni a ze nei és a nyelvi hagyományt bemutatva. In this context, he spoke about Bartók’s efforts to extend his research in Turkey on the ancient kinship of Hungarian music. The musical accompaniment was enhanced by the performance of Tamás Kobzos Kiss. A következő napi előadások után a népi muzsikát játszó London Uyghur Ensemble koncert je következett, melynek énekesnője gyönyörű hangjával kápráztatta a közönséget. Az utolsó előtti napon, a felol vasást, majd a fogadást követően este elvittük a külföldi vendégeket a Fonóba, hogy lássák a magyar néptánc és zeneház műsorát is. A búcsúestén magyaros ételkülön legességekkel kedveskedtünk nekik, amit egyik tagtársunk lakásán rendeztünk. We closed the meeting with a joint music session.
Interactive presentation of E-Book Reader. Az e-book olvasót Starcz ákos, a Bookline ügyvezető igazgatója mutatja be. Is it just a wonderful invention that revolutionises access to world literature and knowledge? He give a presentation on the impact that the spread of e-book readers have on print culture. A Gutenberg Galaxis újjá születhet a cybertérben, vagy a hagyományos nyomtatott kultúrával eltűnnek a könyvek is?
CAMUS, a lázadó ember címmel tartjuk következő rendez vényünket a Francia Intézettel közösen. The first to speach about Camus’ childhood is by Hanna Kende. Next, Balázs Dolmány, literary historian, gives a lecture on the existentialism of Camus and Sartre. Hegedűs D. Géza-Dömötör András: A Pestis színpadi változata – felolvasás a műből. Befejezésként Márton László, író ismerteti tanulmányát: Camus és a magyar 1956. új tagok fekvétele a Pen-be. Halmosi Sándor, Kántás Balázs, Hegyi Botos Attila, Rónay B. Zoltán, Bene Zoltán tart bemutatkozó előadást műveikből.
A Kossuth Könyvkiadó igazgatója, Kocsis András Sándor is merteti az Első Magyar Kulturális Letöltőplázát, amely az elek trónikus könyvek tárháza lesz június 1-től. The presentation is followed by the inauguration of three new members, Roland Acsai, Dániel Gryllus and István Hegedűs.
A joint event of the Hungarian PEN Club and Corvina publishing house. Lukácsy András: Lex Gerenday Egy polgárcsalád 150 éve. Book launch. A szerzővel művéről Földényi F. László esz téta beszélget. Afterwards, new members take their seats. Ezúttal be mutatkoznak: Bercsényi Luca, Mészöly ágnes és Benedek Szabolcs.
A <a href=”https://pim.hu/” target=”_blank” title=”Petőfi Irodalmi Múzeum”>Petőfi Irodalmi Múzeum</a>, a Digitális Irodalmi Akadémia a Magyar PEN nemrég elhunyt volt elnökére, Hubay Miklósra emlékezik. Felolvasószínház Hubay Miklós: Papa elment a harmincéves háborúba. Performed by Anna Ráckevei and Sándor Tóth. Utána kerekasztalbeszélgetés Lengyel György, rende ző, Sumonyi Papp Zoltán, író, a Magyar PEN jelenlegi elnőke, Tamás Menyhért költő, Tóth Sándor, színművész közreműkö désével. Moderátor: Antall István.
The Hungarian PEN Club and the István Bibó Public Society are organising a conference on the centenary of István Bibó’s birth in the Károlyi Palace. Sumonyi Papp Zoltán elnök köszöntő beszéde után előadást tart Görgey Gábor – Bibó, a magányos miniszter, Debreczeni József – Bibó szelleme, Sándor Iván – A Bibó utáni korszak új kérdései és végezetül Ifj. Bibó István Bibó figyelmeztetései címmel.
A 2011-os Rotary-Irodalmi-díj átadása a Károlyi-palota Dísztermében.
Annual General Meeting of the Hungarian PEN Club in the Károlyi Palace. Sumonyi Papp Zoltán leköszönő elnök be számolt az elmúlt év eseményeiről, így a Nemzetközi konfe renciákon való részvételről is, ahol a PEN-t minden alkalom mal saját költségén Csicsery-Rónay Erzsébet képviselte. We recruited 12 new talented young members in 2011. We held our regular monthly club days, and had a joint event with the publisher Corvina. The board met two months ago and decided to approach the cultural leaders, who promised to support the organisation financially. The General Assembly elected Géza Szőcs as President, Ferenc Tolvaly as Secretary General and Ferenc Tolvaly as Vice-President. Erzsébet Csicsery-Rónay was unanimously nominated for the vacant vice-presidency. The other vice-presidents are Éva Tóth, Ferenc Temesi, András Petőcz and István Turczi, who have already held this position before. Az új elnök rövid beszédében kiemelte a PEN kultúrdiplomáciai jelentősé gét és ezt a szerepét kívánja elősegíteni, de nem politikai ho vatartozás szerint.
2012
A Magyar PEN Club új vezetőségének bemutatkozó zenés irodalmi estje MI EGY MáS címmel. Felolvasnak: Szőcs Géza elnök, Tolvaly Ferenc főtitkár, Sumonyi Papp Zoltán tiszteletbeli elnök, Csicsery-Rónay Erzsébet, Tóth Éva, Petőcz András, Temesi Ferenc, Turczi István alelnökök. With Kornél Fekete Kovács on trumpet. Azt est házigazdája: Turczi István.
Hungarian Review evening at the PEN Club. Speakers: György Granasztói (publisher), Gyula Kodolányi (editor-in-chief, pen member), Nick Thorpe (editor). The magazine was established in 2010 by the publisher of the Magyar Szemle, which has been published for 20 years. A kéthavonta megjele nő lap hiteles képet ad a térség politikai, gazdasági és kulturá lis helyzetéről. Opinion formers, leading politicians and experts share their views with readers. A kulturális rovatban esszéket, irodalmi műveket és művészettörténeti ta nulmányokat közöl a lap.
Zoltán Attila Szabó, editor-in-chief, presents the journal NYUGAT NOW. Péter Molnár Kálloy and János Papp will read from the magazine. Díszvendég: Hetényi Károly a New York kávéház egykori inasa, a Nyugat koronatanúja.Bemutatás ra kerül a Koronatanú című dokumentumfilm. Házigazda: Petőcz András.
Csángó Irodalmi Est Iancu Laura, költő és Petrás Mária, ének művész közreműködésével. Before that, new members are admitted to the Hungarian Pen Club. Márton Karinthy, György Miklós Száraz, Péter Turcsány, Zoltán Böszörményi, Tibor Sennyei Weiner read from their works.
44th Conference of Slovenian PEN in Bled. A találkozón Csicsery-Rónay Erzsébet és Petőcz András alelnökök képvi selik a szervezetünket. A találkozónak három kerekasztalté mája volt, amelyen a magyar küldöttek is felszólaltak. Erős a szerepe a PEN Békebizottságnak Szlovéniában, az elnök, Edvard Kovac út a békéhezcímmel tartotta meg előadását. Poetry evening with readings by writers and poets from the Hungarian border region. A reprezentatív találkozón több nemzet nagy követe, szlovén politikusok, valamint a város polgármestere is jelen volt. There was great interest in Hungary.
The Catalan PEN conference in Barcelona. A találkozón új ból elfogadták a Gironai Manifesztumot, ami az elmúlt évek egyik legfontosabb PEN állásfoglalása. The idea is that every person has the right to a language and the right to cultivate their mother tongue. The protection of language is a cultural treasure, the common heritage of all the languages in the world, one of the foundations of human culture. In his speech, John Ralston Saul, President of International PEN, said that when we discuss the Declaration of Language Rights, we are coming to one of the most important tasks of PEN. A Magyar PEN-t Csicsery-Rónay Erzsébet és Petőcz András alelnökök képvisel ték az összejövetelen.
The power of poetry Kortárs költők közös felolvasása a Petőfi Irodalmi Múzeumban, Itt és másutt címmel. The evening is a preview of the PEN conference to be held in the autumn. Felolvasnak: Acsai Roland, Böszörményi Zoltán, Danyi Zoltán, Rónai Balázs Zoltán, Halmosi Sándor, Hegedűs János, Hegyi Botos Attila, Szabó Imola, Terék Anna. Az estet vezeti: Weiner Sennyei Tibor.
Első alkalommal szervezett nemzetközi írótábort a pécsi Zsolnay Kulturális Negyedben a Magyar PEN Club a hó nap első három hetében. 13 országból érkeztek írók, hogy a festői környezetben alkossanak és egymás műveivel is merkedjenek és ezeket fordítsák a saját anyanyelvükre. A vendégeknek egyéb kulturális programokról is gondosko dott a Magyar PEN. Megtekintették a Csontváry, majd a zalai Zichy Múzeumot, kihelyezett ülést tartottak Beren csepusztán, a Chateau Visz-ben. Despite the short time spent here, the writers, poets and translators who worked in the camp made important literary contacts.
The 78th International PEN Világkongresszusát idén Kore ban rendezték meg. Four people represented our organisation in Gyeongju. A magyar küldöttség három fontos témá ban volt érdekelt. A Média és Emberi Jogok Bizottságá nak vitájában, a szlovák nyelvtörvény, és a romániai Magyar nyelvű iskolák ügyében. Miután a szlovák és román képviselők nem érkeztek meg, így a magyar indítványt a jövő évben, Bledben fogják tárgyalni. A közgyűlés újra választotta a regnáló elnököt és két új taggal bővült a kör Antonio Della Rocca és Marketa Hejkalova felvételével. The President of German PEN has complained to the Media and Human Rights Commission about the media situation in Hungary.
A Magyar PEN Club nemzetközi konferenciája, Irodalom-Nyelv-Nemzet címmel a Petőfi Irodalmi Múzeum-ben. Az eseményen 17 előadás és 21hozzászólás hang zott el. A hallgatóság betekintést nyert az USA tól Szingapúrig, Norvégiától Spanyolországig, (Katalán és Baszk PEN képviselettel) Angliától Kína-Ujgur tartományig, Svédországtól Izraelig Lengyelországtól Algériáig a kisebbségi irodal mak helyzetébe. A konferencia csúcspontja volt a Magyar PEN Club által első alkalommal odaí télt Janus Pannonius Költészeti Díj, valamint a műfordítói díj két kitüntetettjének kihirdetése. Lawrence Ferlinghettinek, a költészeti nagydíjat ítélte a zsüri, Itamár Jáoz-Keszt (Keszt Péter) és Jávorszky Béla műfordítók részesültek elisme résben.
Tamás Katona and Mihály Ráday, presenting a lecture on the reform era at PEN’s monthly club nights.
A Magyar PEN Club éves közgyűlése, amely alkalommal új főtitkárt választ az egyesület a leköszönő Tolvaly Ferenc he lyére. Szőcs Géza, elnök értékeli asz elmúlt év munkáját, bár a tagok részéről a megjelenést kevesli, itt még van mit tenni a kommunikáció terén. Our international affairs went well, we organised the writers’ camp for foreigners in Pécs. A kultúra szempontjából fontos volt a Janus Pannonius Díj, bár a politi kai ármánykodás ezt elrontotta. 25 new members joined Hungarian PEN in 2012. István Turczi is nominated by the President for the new position of Secretary General, and will hold this position by majority vote. Géza Szőcs then thanked the Board for its confidence and work so far. The presidency is responsible for the results, the mistakes are its responsibility. Tóth Éva üdvözli a megválasztottakat és javasolja új alelnöknek Balázs F. Attilát, akit egyhangúlag el fogad a testület. The 18 new members are recruited, who have submitted a list of publications with their application. Az el nökség minden tagja megszavazza felvételüket a szervezetbe.
2013
Az új esztendő első klubdélutánja, Deák Csillag és Kölüs Lajos közös könyvének FÓKUSZVÁLTÁS bemutatója. Twenty-eight articles on contemporary art. The volume is presented by Ferenc Temesi, Vice-President. Akusztikus gitáron köz reműködik Fekete Jenő. The evening is hosted by István Turczi, Secretary General of the Hungarian PEN Club.
Presentation of the JANUS PANNONIUS Prize for Literary Translation in the Ceremonial Hall. A 2012-os év díjazottai: Jávorszky Béla és Itamar Jáoz Keszt. Béla Jávorszky has been interpreting the works of Scandinavian writers for decades. Itamar Yaoz Keszt is a poet living in Israel, who receives the prize for századi magyar költők újhéber nyelvre történő fordításaiért ve szi át a díjat. A 2013-as J.P. műfordítói díjat Márton László Gottfried von Strassburg Tristan című verses regényéért kapja, valamint a balatonfüredi MAGYAR FORDíTóHáZ ALAPíTVáNY tevékenysége elismeréséül. Performers from the Radical Leisure Theatre and Dániel Karasszon, cellist of the Opera House.
Gara László memorial evening at the Petőfi Literary Museum. A rendezvé nyen a Magyar Pen Club elnöke, Szőcs Géza is beszédet mond. In his introductory lecture, János Szávai talks about László Gara as a passionate mediator between French and Hungarian literature. Then his daughter, who lives in Paris, talks about how she saw her visionary father. Utána kerekasztal beszélgetés Illyés Mária és A.Szabó Magda részvételével. Az est Szőcs Géza méltatásával zárul, utána még a fogadásra meghívott vendégek folytatják az eszmecserét a lángeszű tolakodóról, ahogy őt nevezték.
The International PEN Peace Committee and Slovenian PEN is holding its traditional conference in Bled for the 45th time. A találkozó 2 fő témája: 1. From the periphery to the centre, or the presence of literary creativity. 2. Az író, mint utazó békekül dött. Mit tehet az író napjainkban a béke és tolerancia meg tartása érdekében ebben a változó, sokszínű világban. Another important issue was raised concerning the current and future role of International PEN as a whole.The Hungarian PEN Club was represented at the high quality, well-organized meeting by Erzsébet Csicsery-Rónay and András Petőcz, Vice Presidents.
emzetközi írótalálkozó Lisszabonban a Portugál PEN ren dezésében. Az esemény kerekasztal témáji : írók a konflik tusok áramában, és a Nyelvek háborúja, a művek békéje. The challenges of freedom of expression and the poetics of freedom. The meeting brought together writers from Germany, Belgium, Israel, Iraq, Slovenia, Croatia and the Czech Republic. From the Hungarian side, Géza Szőcs, President and István Turczi, Secretary General attended the meeting. Many excellent presentations were made during the two working days. Említést érdemel az izraeli és arab írók szakmai-politikai párbezséde.
The Hungarian PEN Club and the Janus Pannonius Poetry Grand Prize Foundation are organizing the ceremonial presentation of the 2013 J P. Grand Prize in Pécs. This year, the prize was awarded to Simin Behbahani, a Persian poet, a world-renowned civil rights activist and a leading figure in contemporary Persian literature. The Bishop of Pécs hosted the award winner and the members of the international jury at a banquet. The following afternoon, after the handover ceremony, the Zsolnay Cultural Quarter presented the volume of B. erre az alkalomra megjelenő magyar nyelvű kötetét és Jankovits László Nobilis Ingenio Janus Pannonius költészete c. Poetry of Janus Pannonius. The event was attended by Dániel Gryllus and the Kaláka ensemble, Tamás Jordán, Béla Stenczer, Zsolt Lipics, actors, and László Földes (Hobó). Este hét órától, a zsúfolásig telt Kodály Központban felléptek: Bozsik Yvette és társulata J. P. versére koreografált darabot adott elő, majd zárásként Bogányi Gergely, zongoraművész Chopin és liszt műveket játszott.
A literary evening with György Konrád, organised by the Hungarian PEN Club in the Petőfi Literary Museum. László Márton, Károly Makk, Géza Szőcs and Hans Henning Paetzke discuss the author’s works and life.
A 79th International PEN World Congress in Iceland. With 66 registered organisations and 200 delegates, the event took place in Reykjavik. Az éves beszámolót el fogadta a közgyűlés és megválasztották az új tisztségvi selőket 5 posztra, (nemzetközi titkár, pénztáros, három kibővített elnökségi tag. The President of Hungarian PEN, Géza Szőcs, was invited by the President of Italian PEN to represent it. A szervezetünket képviselő kül döttek zártkörű kerekasztal beszélgetésen vettek részt a Nemzetközi PEN elnökének kérésére, amely azt a célt szolgálta, hogy eloszlassa a Magyar PEN Club tevé kenységével kapcsolatos politikai aggodalmakat és fél reértéseket.
An event at the Petőfi Literary Museum. Adventures in the South. Magyar írók Itáliai élményei 1890-1950. Szubjektív tárlat vezetést tart Szőcs Géza író, költő. Afterwards, a reception in the office of Csilla Csorba, Director, where the guests greet Géza Szőcs on the occasion of his birthday.
Szimin Behbahani – perzsa kortárs költőnő, aki idén átvette a Janus Pannonius Költészeti Nagydíjat – Elhagyott szentély c. kötetének bemutatása a Petőfi Irodalmi Múzeum-ben. A kötetről beszélget: Szörényi László, dr. Jeremiás Éva, Nádasdy Ádám, Szőcs Géza, Weiner Sennyei Tibor, a könyv fordítói, szerkesztői. Then Rae Armantrout, American poet, reads from her poems. Her works are presented by Enikő Bollobás, who leads the discussion following the reading.
2014
Az idei évben Kossuth-díjjal kitűntetett író, Temesi Ferenc Tündér, mesék című kötetének bemutatója. István Turczi, Secretary General of Hungarian PEN, talks to the author about the book.
A Magyar Pen Club és az Irodalmi Jelen kerekasztala Márai Sándor Hallgatni akartam című könyvéről a Holokauszt Em lékév apropóján. Böszörményi Zoltán, író köszöntője után fel olvasás következik az Irodalmi Jelenben megjelent esszékből. Bartha ákos, Frank Tibor, Ignácz Károly Kiss Zsuzsanna és Rab Virág, valamint Pihurik Judit tollából. Azt est második ré szében történészek, irodalomtörténészek részvételével kerekasz tal beszélgetés a vitás kérdéseket érinti; a Hallgatni akartam hi telességének kérdése a történész és irodalmár szemszögéből. Evidence and refutations of the destruction of the bourgeoisie. A Horthy-rend szer felelőssége a holokauszt áldozatok elhurcolásában. Márai’s ambivalent attitude to revision. Invited speakers: Attila Zoltán Kovács, head of Helikon Publishing House; Tibor Mészáros, curator of the Márai estate, Géza Szőcs, writer, poet.
46th Slovenian PEN regional conference in Bled. A talál kozón két témakör volt adott. A Világháború és az irodalom, valamint A világháború kulturális és politikai következmé nyei. Mindkét témában felszólaltak a küldöttek, megerősítve azt az állítást, hogy a világháború kiüresítette az íróknál, mű vészeknél az olyan absztrakciókat, mint a szabadság, haza és büszkeség. The situation in Ukraine was the main topic of this year’s Peace Committee meeting, but the Syrian crisis was also discussed. On behalf of Hungarian PEN, Erzsébet Csicsery-Rónay travelled to Slovenia.
A Magyar Pen Club közgyűlése, amelynek fő témája az Alapsza bály módosítási javaslatainak megvitatása és azok elfogadása az új Polgári Törvénykönyv szabályainak megfelelően. A Magyar PEN közhasznú szervezetté való alakítása, az áfa körbe történő belépés, tisztségviselők számának megvitatása, a tagságról szóló döntések meghozatala, új tagok felvétele. Az elnökség beszámol az utolsó közgyűlés óta végzett gazdasági és szakmai tevékeny ségéről. Finally, after the admission of the seven new members, the President, Géza Szőcs, talks about the future plans.
24th International Poetry Festival in Medellin. The world’s largest literary festival. 50 ország 70 alkotója vett részt a rendezvényen. Turczi István, a Magyar PEN fő titkára volt a meghívott vendég.
Janus Pannonius Nemzetközi Költészeti Nagydíj átadása Pécsett, utána Budapesten 2 alkalommal is irodalmi esteken hallhatták az 2014-os díjazottakat. Ebben az évben két fődíjat osztottak ki, Adonis (Ali Ahmed Sa’id) és Yves Bonnefoy részesültek a kitűntetésben. In addition, Zoltán Csehy and Hannu Launonen were awarded the two literary translation prizes, and the lifetime achievement prize went to György Gömöri, a London-based literary translator. A gálaesten, a Palatinus-oszálló Báltermében Páva Zsolt köszöntő beszéde után Szőcs Géza bemutatta a díjazottak magyar nyelvű köteteit. Ezt követte Kokas Katalin/Kelemen Barnabás hegedű játéka, majd érdi Tamás zongora kon certje. Másnap délelőtt a Francia Intézet igaz gatóhelyettese, Isabelle Farcat köszöntője után Hobo Adonis és Bonnefoy verseit szavalta, a zenei aláfestésről Mózes Tamara Josef Kozma dalokkal gondoskodott. Vasárnap az Adigail galériában a Magyar Művészek Párizsban c. Katalin Bogyai, UNESCO Ambassador, spoke at the exhibition and the winners signed their books. On Monday, in a private literary evening, compositions based on the poems of the winners were performed by Mókus/Szirtes Edina’s band. Gerard Depardieu read Adonis’ poems in French, Hobo read them in Hungarian. Tamara Mózes played piano and sang.
The 85-year-old Gábor Görgey, Honorary President of PEN, is welcomed in the Ceremonial Hall of the Petőfi Literary Museum. Csorba Csilla Petőfi Irodalmi Múzeum Igazgató asszony köszöntője után, Szőcs Géza méltató sorait olvassuk fel, sajnos külföldi útja miatt nem vehet részt a ren dezvényen. Papp Zoltán, Huszti Péter, Piros Ildikó versekkel szólnak az ünnepelthez, majd a végén Iván Ildikó egy opera részletet énekel. A házigazda szerepét Sumonyi Papp Zoltán tölti be. Az előadások után koccintással, baráti beszélgetés sel ünnepeljük a volt PEN elnököt, az írót, költőt, drámaírót.
2015
A Magyar PEN Club és a GABO könyvkiadó bemutatja a Petőfi Irodalmi Múzeumban Sumonyi Zoltán: Férjgyilkosság és bosszúhadjárat Nagy Lajos király(1342-1382) c. Poetry of Janus Pannonius. Az íróval Dr. Csorba László, történész, a Magyar Nemzeti Múzeum főigazgatója beszélget.
Marakó László: égforduló című új regényének bemutatója a Petőfi Irodalmi Múzeum Vörös-termében. Bevezetőt mond: Szörényi László irodalomtörténész. A beszélgetésben részt vesz az Anonymus kiadó vezetője, Menyhért Jenő. Az est házigaz dája: Sumonyi Papp Zoltán.
Kettős könyvbemutató a Magyar PEN klubnapja keretében. Thiele Csekei Enikő: Filmkockák visszafelé című verseskötetét Balázs F. Attila mutatja be. Lennert Tímea: Innensemerre szi getecske című könyvét Beszédes István ismerteti a közönséggel Az est házigazdája Turczi István. Közreműködik: Kosztolányi Karkó Heni, a Felvidéki Rockszínház vezetője.
Az idei Janus Pannonius Díjátadó ünnepségsorozat a mi lánói expo magyar pavilonjában megtartott esttel kezdő dött. Charles Bernstein és Giuseppe Conte, a 2015-os év kitüntettjei olvastak fel közös könyvük bemutatóján. A díjkiosztó mindenkori színhelye a pécsi katedrális mel letti Várfalsétány. Szőcs Géza, PEN elnök és díjalapító köszöntője után Pécs polgármestere, Páva Zsolt beszélt arról, hogy a város miért is társul a grandiózus esemény hez. Másnap az Országos Széchenyi Könyvtár díszter mében folytatódott az ünnepség, ahol a nagydíjak mellett a műfordítói tevékenységért járó kitüntetéseket is átadták Makkai Ádámnak és Wilhelm Drostének.Az estet Banda Ádám hegedűművész játéka színesítette.
A Nemzetközi Pen 81. Világkongresszusa Quebec City-ben. A Magyar PEN-t képviselik Szőcs Géza elnök és Turczi István főtitkár. Az idei kongresszuson új elnököt, Jennifer Clement mexikói-amerikai írónőt választotta a szervezet élére, két új vezetőségi tagot, valamint öt új jelölőbizottsági tagnak szavaztak bizalmat. Idén a kínai irodalmat állították több kísérő programmal a fókuszba.
Book launch. Bollobás Enikő: Vendégünk a végtelenből Emily Dickinson költészete c. könyvét bemutatja Kodolányi Gyula. A kötethez készült új műfordításaiból felolvasnak: G. István László, Kodolányi Gyula és Szőcs Géza. Bollobás Enikő másik kötetét, Az amerikai irodalom rövid története címmel bemutatja Benczik Vera.
A Magyar PEN Club elnökségi ülése a decemberi Tisztújító Közgyálés előtt. Napirendi pontok: Jelölőbizottság állítása, javaslattétel új tagok felvételére, a szervezet működésével kapcsolatos kérdések megvitatása. Az elnök, Szőcs Géza 20 új tag felvételét kezdeményezi a benyújtott kérelmek alap ján, amiről a PEN közgyűlése december 2-án döntést is hoz.
A Magyar PEN Club Tisztújító Közgyűlése a Károlyi-palota Dísztermében. Turczi István, főtitkár köszönti a jelenlévőket, és beszámol az utolsó közgyűlés óta eltelt időszakról, a PEN gazdasági tevékenységét dr. Györgyi Árpád ügyvéd ismerteti. Októberben elnökségi ülésen 20 új tag felterjesztését most a közgyűlés egyhangúlag elfogadja. Ezután kezdetét veszi a Tisztújítás. A Jelölőbizottság ismerteti a jelöltlistát. Titkos szavazás után Bollobás Enikő kihirdeti az eredményt, amely szerint az elnök továbbra is Szőcs Géza és a főtitkár Turczi István. Jelenlegi pozíciójukat megerősítve maradnak tisztsé gükben további öt évre. Temesi Ferenc ismét alelnök, a 3 felügyelőbizottsági tag és a számvizsgáló bizottsági tag is továbbra is bizalmat kap a tagságtól a megerősített tisztségre. Majd a régi és újonnan választott elnök beszél a 2016-os évre szóló feladatokról, kiemelve a 90 éves Magyar PEN ünneplését, melynek időpontja még nem tisztázott, de nem független a Nemzetközi PEN Világkongresszusának dátumától. Ezután két könyvbemutatóval folytatódik az est, Szőcs Géza és Deák Csillag olvasnak fel frissen megjelent köteteikből.
2016
A pendragon első estje a Károlyi-palota Vörös-termében a Magyar Pen klubnapja keretében, ahol három új tagjával és műve ivel ismerkedhetnek a vendégek. A meghívott írók: Ayhan Gökhan, Demeter Szilárd és Nagy Koppány Zsolt. Az est házi gazdája: Farkas Wellmann Endre.
Az Irodalmi Jelen és a Magyar PEN Club közös rendezvénye. életszilánkok című novelláskötet bemutatója a Petőfi Iro dalmi Múzeumban. Az Irodalmi Jelen Lezáratla Holokauszt pályázatának legsikeresebb írásai. Az esten közreműködnek a kötet szerzői, valamint Böszörményi Zoltán, Hudy Árpád és Laik Eszter.
A Magyar PEN Club szervezésében a balatonfüredi székhelyű irodalmi lap, a Tempevölgy a Pendragon következő vendége. A folyóirat legújabb számát Tóbiás Krisztián, főszerkesztő mutatja be. Beszélgetőpartnere az esten, Ferdinándy György.
A Magyar PEN Club és a Veszprémi Művészetek Vár Ucca Mű hely könyvkiadó bemutatja Tömöry Péter Drakula földje avagy Bodóné lányai Kétéjszakás családregény c. kötetét. A regényt, vagy forgatókönyvet, filmet, ahogy az író saját művét emlegeti – Márton László, József Attila díjas író mutatja be és beszélget a szerzővel.
Az Európa-nap alkalmából szervezett konferencia a Petőfi Irodalmi Múzeum-ben. Európa válaszúton meg kell-e mentenünk Európát? Szőcs Géza, a Magyar PEN elnöke kerekasztal-beszélgetésre hív közép és kelet-európai gondolkodókat a migrációnak az európai és Közép-európai kultúrára, identitásra gyakorolt hatásáról. Előadók: Jozef Banas (Szlovákia), Mircea Dinescu (Románia), Dorin Tudoran (Románia), David Zabransky (Csehország). A konferen cia elnöke: Sárközi Mátyás (Egyesült Királyság), házigazda: Szőcs Géza. Az előadások után a vendégek is hozzászólnak az elhangzott írásokhoz. Kérdéseket tesznek fel az Európa jövőjét érintő, nagyban meghatározó migrációs témával kapcsolatosan. A konferencia végén a résztvevők megfogalmaznak egy nyilat kozatot az európai értékrendről, amelyet aláírásukkal erősítve őtszázmillió európai polgárnak szétküldenek.
Harmos Ilona (Kosztolányi Dezsőné) Mme Chaglon üzletei.Egy divatszalon rejtelmei című korai kisregénye újra kiadásának al mából tart könyvbemutatót a Magyar PEN Club a Petőfi Irodalmi Múzeum-ben. A műről, a szerzőről és a 20. század eleji nőírókról Bollobás Enikő, irodalomtörténész és Arany Zsuzsanna, a kötet szerkesz tője beszélgetnek.
A 90 éves Magyar PEN Club és a 2016-os évi Janus Pannonius Nemzetközi Költészeti Nagydíj átadásának közös ünneplése a Petőfi Irodalmi Múzeum-ben, Villányban és Pécsett. Az idei év fődíjasa a lengyel költő, Adam Zagajewski lett. életműdíjat vehetett át Sohár Pál és a műfordítói díjat Kodolányi Gyula kapta. Az ünnepség so rozat első állomása Villány, ahol a fődíjas tiszteletére fellép a vacsorát követően Karolina Cicha énekművész kortárs lengyel dalokat előadva. Ezt követően a Petőfi Irodalmi Múzeum-ben tartott 90 éves PEN konferencián bemutatásra kerül a Magyar PEN történetét fel dolgozó kétkötetes könyv, amelynek szerzője Csapody Miklós Szőcs Géza bevezető köszöntője után Turczi István főtitkár is rövid előadást tart a PEN-ről. Az eseményre meghívott külföl di vendégek is köszöntik a szervezetet kiemelve annak fontos ságát a külföldi szerepvállalást a magyar irodalom nemzetközi jelenlétét, kiemelve a Szőcs Géza által alapított nemzetközi Janus Pannonius Költészeti Nagydíjat, amit ebben az évben ötödik alkalommal vehettek át világszerte elismert költők, mű fordítók. Az ünnepségsorozat végén felléptek Kele Brigitta és Molnár Levente operaénekesek Falvai Katalin zongorakíséreté vel, valamint Bogányi Gergely zongoraművész, aki Liszt dara bokat szólaltatott meg csodálatos előadásával.
56-os emlékülés a Magyar írószövetségben és a Petőfi Irodalmi Múzeum-ben. Ezen megemlékezésen azok az erdélyi magyarok mesélnek, akik az 56-os magyar forradalom eszméi mellett kiálltak és ezért akár életfogytiglani kényszermunkára ítéltek. Tófalvi Zoltán, törté nész az ülésszak levezetője, előadásában bemutatja a több tíz ezer személy letartóztatásával, bebörtönzésével járó szervezke déseket, azok vezetőit. A tudományos ülésszek délutáni előa dássorozatát Szőcs Géza, elnök beszédével nyitják meg.
Sumonyi Zoltán: Magyar Orlando című könyvének bemuta tása. Az íróval a műről Szőnyi Ferenc költő, műfordító be szélget. A világirodalomból ismert két Orlando regény közül inkább Virginia WolfÉval rokonítható. A történet Nagy Lajos korával kezdődik és 1956 leveréséig követi az eseményeket.
A Janus Galéria nyitóeseménye. A Magyar PEN Club gondo zásában megnyílt a nagyközönség számára a Janus Galéria, a Kossuth tér 18 félemeletén. A PEN irodalmi szalon a költők höz és a költészethez kapcsolódó képzőművészeti és fotómű vészeti tárlatokkal, kis koncertekkel kívánja szellemi centrum má tenni a galériát. Az első kiállítás Kertész Dániel képzőmű vész írókportrék 1981-2008 című tárlata, amelyen 45 író portréját ismerheti meg a közönség. A kiállítást megnyitja Szőcs Géza, a Magyar PEN Club elnöke.
Japán Irodalmi Szeminárium. A Japán Alapítvány és a Magyar PEN Club közös rendezvénye. Vihar Judit, a magyar japán baráti társaság elnök asszonya köszönti a vendégeket, és bemutatja a japán irodalmat. Ezt követően Szató Ajako, a Japán Pen Klub igazgatója és Csino Yukiko előadását hallja a közönség a modernkori fiatal írók törekvései címmel. Az est második felében köszönti a vendégeket Szőcs Géza, majd a Japán PEN elnöke, Aszada Dzsiró a japán kultúráról és az irodalomról tartott ismertető előadása következik. Hogyan lehet a betűn keresztül a szépséget kifejezni. Végül párbeszéd Szőcs Géza és Hori Takeaki között arról, hogyan tudjuk a jö vőben is a szoros kulturális kötelékeinket, kapcsolat rendsze rünket gazdagítani. Az írók felelőssége a nyelvek és a kultú rák közötti közvetítés, olyan írók szövetsége, akik hisznek a dialógus erejében. Az esemény két helyszíne a Károli Gáspár Református Egyetem és a Petőfi Irodalmi Múzeum. A Japán PEN hat írót delegál a szemináriumra azzal a céllal, hogy az irodalmukat közelebb hozza a magyar közönséghez.
A Magyar PEN Club éves közgyűlése.
2017
A Román PEN 95 éves fennállásának ünnepe Bukarestben. Az eseményre Temesi Ferenc, a Magyar PEN Club alelnöke és Deák Csillag utaznak. A Filipescu-házban tartott megnyitó beszédet Magda Carneci, a Román PEN elnök tartja, amelyben köszönti az eseményre érkező külföldi vendégeket. Költői felol vasó estet rendeznek a Román Irodalmi és Nemzeti Múzeumban másnap az Arghezi-Martisor Emlékházban a vendégek megírt szövege hangzik el. Ana Blandiana után, az albán, bolgár, cseh, dél-koreai, horvát, finn, francia, német, ukrán felszólalók követ keztek. Végül Temesi Ferenc beszélt a Magyar PEN történetéről és a Janus Pannonius Nemzetközi Költészeti Nagydíj jelentősé géről, valamint az Alapítvány fordítói díjakról. Előadásában em lítést tesz a nagy sikert aratott román szerzőkről, többek között Adamesteanu, Teodorovici, Lungu, Cartatrescu, Gorczyka és a két Banulescu műveiről. Szőcs Géza, elnök nem tudott részt el menni az eseményre, így az előadását Magda Carneci olvasta fel.
Aleksander Nawroczki, lengyel költő, a magyar irodalom fordí tója volt a vendége a Magyar PEN-nek. Farkasüvöltés ezüst ke retben c. verseskötetének apropóján látogatott hazánkba, amely az Irodalmi Jelen Könyvek kiadásában került az olvasók elé. A verseket Mandics György ültette át a magyar nyelvre. A költő 50 éve fordítja a magyar líra kiemelkedő alakjait lengyel nyelv re. (Petőfi Sándor, Ady Endre, Bella István, Csoóri Sándor, stb.).
A Magyar PEN Club, az Országos Széchenyi Könyvtár és a Magyar-Kínai Baráti Társaság kínai-magyar költészeti estje. Bemutatásra kerül Jidi Majia: én, a hópárduc c. verseskötete. Köszöntőt mond és a kötete bemutatja Szőcs Géza, elnök Rácz Péter költő, műfordító és Yu Zemib, műfordító. Verseket olvas nak fel kínai és magyar nyelven Jidi Majia, Szőcs Géza, Rácz Péter, Gao Xing és mások műveiből.
A 80 éves Sárközi Mátyás köszöntése közös rendezvény kereté ben a Petőfi Irodalmi Múzeum-ben. Az ünnepeltet köszönti Pröhle Gergely, főigaz gató, Szőcs Géza, elnök, Szentmártoni János, az írószövetség elnöke, valamint Ferdinándy György, a Szépírók Társaságának elnöke. Az esten a filmvetítés mellett megismerkedhetnek a szer ző legújabb könyvével, a Mi erősebb. A dal vagy az orkán? Sárközi György életpályája c. kötettel is a Kortárs kiadásában.
Költők Világkongresszusának 37.-k találkozója Ulánbátorban. Az eseménynek a Mongól Akadémia adott otthont, amelyre a Magyar PEN Club képviseleté ben Szőcs Géza, elnök és Turczi István, főtitkár vettek részt. A kongresszuson 5 kontinens 22 országának 120 vezető költője szólalt fel a plenáris üléseken, felolvastak az angol nyelvű szekcióüléseken. Verseik megjelentek a szervezet antológiájában is. Szőcs Géza külön is beszélt az általa alapított Janus Pannonius Nemzetközi Költésze ti Nagydíj szerepéről, fontosságáról a világköltészet elis merésében.
A Nemzetközi PEN 83-ik Világkongresszusa Lviv-ben. A szervezetet nevében Ukrajnába Csicsery-Rónay Erzsébet utazik. A kongresszus fő témája az emberi jogok megsértése, a kínai, török, kurd és az orosz ukrán hely zet. Több újságírót megöltek, akik a szólásszabadságért felszólaltak Oroszországban. Ezek az atrocitások ellen tiltakozott a határozat, amit a közgyűlés elfogadott. A Békebizottság beterjesztett egy határozatot, amit a gyűlés nem fogadott el, mondván ez nehéz téma a szervezetnek, amelynek a szólásszabadság a fő ügye. További határozatok születtek Eritriával, Mexikóval és Vietnámmal kapcsolatosan, ezen belül is az üldözött írók volt a téma. A nyilvános kerekasztal beszélgetések az amerikai alkotmány módosítása elleni fenyegetésekkel foglalkoztak, valamint Putyin hatalmi játszmáiról.
Janus Pannonius Költészeti Nagydíj 2017-os átadásának ünnepségsorozata Szekszárdon, Pécsett és Budapesten. Az idei év fődíjasa Augusto de Campos, brazil költő, fordító, akinek magyarra fordított verseskötete is megjelent ebből az alkalomból. A műfordítói díjakat Hans-Henning Paetzke és Nádasdy Ádám vehették át. Ezenkívül Filius Ursae-díjat kapott Ladik Katalin költő. A nagyszabású gálaműsoron, az Uránia Filmszínházban felléptek többek között Bogányi Gergely, Boros Misi, Várallyai Petra, természetesen Augusto de Campos, aki miután Szőcs Géza méltatta és átadta a megítélt díjat, kitért elődei és pályatársai munkásságára és ars poeticaként fogalmazta meg, hogy új életet leheltek a költészetbe igyekezve kinyitni a nyelv számára a nemzetkösiség kapuját.
Janus Pannonius szobrának avatása a Pádovai Egyetem belső udvarán. Milánói magyar képzőművész, Oláh-Arré Éva készí tette a szobrot méltó emlékül a magyar poétának. Az eseményen beszédet mondott Szőcs Géza elnök, Pécs városának alpolgármestere, valamint a milánói főkonzul. Olasz részről az egyetemi és közéleti méltóságok tették tiszteletüket. A szobor felavatását követően az első magyar költő munkásságát méltatták, Rosario Rizotto, a pádovai egyetem rektora bemutatta a költő életútját, a mini konferencián még felszólaltak többek között az egyetemről Anna Bettoni, Alessandro Paccagnella, Szőcs Géza, a Janus Pannonius Díj Alapítvány létrehozója, Csorba László történész, Sárközy Péter irodalomtörténész. Az est fénypontja a Liviano palotában megrendezett koncert volt, amelyen de Monte, Vivaldi, Mozart művei mellett Liszt Palestrina és Gounod átiratait is hallhatták Bogányi Gergely zongorajátékában. Ezenkívül fellépett a Keller kvartett, Faragó Béla, Kővári Erzsébet, Jekl László és Németh Judit.
A Magyar PEN Club éves közgyűlése a Petőfi Irodalmi Múzeum Vörös-termében. Miután a szavazásra jogosult tagok kevesebb, mint a fele volt jelent, így a közgyűlés nem volt határozatképes, ezért a megismételt közgyűlés időpont ját áttettük 2018. januárjára.
2018
A Magyar PEN Club megismételt közgyűlése, amelynek témája az elmúlt évben végzett szakmai és gazdasági tevékenységéről szóló elnöki beszámoló és annak elfogadása. A 2018-os év tervei mellett az új tagfelvétel is napirenden van, valamint a szervezet tisztségviselőinek a kérdése, megválasztása. Ezután kerül bemutatásra Mandics György: Janus Pannonius és a rovásírás című kötete. A szerzővel Szőcs Géza, a PEN elnöke és a könyv kiadója beszélget.
Könyvbemutató: Jobb aranyat csinált a császárnál is a szebeni Nicholaus Melchiornak tulajdonított alkímiai mise és utóélete. A Balassi Kiadó gondozásában jelnet meg a kötet, melyet Fazekas Sándor irodalomtörténész mutat be.
A Magyar PEN Club e havi klubdélutánján bemutatkoznak az újonnan felvett tagok: Beke Mihály András, Dobai Bálint, Kertész Dávid, Lőrincz P. Gabriella, Marcsák Gergely, Murányi Sándor Olivér, Raoul Weiss, Shrek Tímea, Térey János, Bonczidai Éva, Kubiszyn Viktor, Pósa Zoltán, valamint Sergey Pantsirev felolvasnak műveikből.
Haim Dotan, izraeli költő Esőcseppek című verseskötetének bemutatója. A kötetből felolvasnak és a szerzővel beszélgetnek a mű fordítói; Szőcs Géza és Turczi István. Haim Dotan, költő, tanár a világ egyik legismertebb műépítésze. A Shanghaji Vizuális Művészetek Intézetének professzora, az Izraeli írók és Költők Szervezetének tagja. Ő tervezte a világ leghosszabb és legmagasabb üveghídját Kínában a Csangcsiacsie Nemzeti Parkban.
Koszta István kétkötetes könyvének bemutatója a Petőfi Irodalmi Múzeum-ben. A sors kereke a végzetre forog – Erdély a Nagy Háborúban. A szerzővel a műveiről Szőcs Géza, elnök beszélget.
2019
Turczi István: Mesterek és tanítványok.
Abafáy Deák Csillag: Nem könnyű szeretni: novelláskötet bemutató.
Petőcz András: Kodolányi János Egyetem szépíró kurzusának bemutatkozó estje.
Csíkszereda: Tófalvi Zoltán: Szoboszlay könyvbemutató és kerekasztal-beszélgetés. Résztvevők: Szőcs Géza, Tófalvi Zoltán, Hudy Árpád, Vekov Károly, Bandi István.
Konrad Sutarski: jubileumi szerzői est az író 85-dik születésnapja alkalmából.
Janus Pannonius Nagydíj. Nagydíj: Clara Janés Nadal. Fordítói: Vihar Judit, Paskal Gilevski. Filus Ursae: Győrei Zsolt. Fecske: Marcsák Gergely, Bék Timur.
Bookart Könyvkiadóval közösen: Urs Widmer: Valentin Lustig zarándoklata című könyvbemutató.
Peter Gerrish német költő estje, a szerzővel Mandics György beszélgetett.
Balázs F. Attila és Halmosi Sándor szervezésében Nicolae Dabija Házi feladatok és Pedro Enriquez Késélen című könyvének bemutatója.
Te pesti srác! Lackó Vass Róbert és Incze Gergely Katalin zenés előadóestje 1956-ra emlékezve.
Weiner Sennyei Tibor: Hamvas könyvbemutató.
Görgey 90.
Kelimbetov-díjátadó az OSZK-ban.
2020
Szőcs Géza elnök úr halála
2021
PenDrive – Lóci játszik.
PenDrive – Elefánt.
PenDrive – Ricsardgír.
PenDrive – Blahalouisana.
Petőfi Irodalmi Múzeum. Böszörményi Zoltánt elnökké választja a Magyar Pen Club közgyűlése.
Várnagy Márta Abafáy Deák Csillag közös bemutató.
2022
Magyar Írószövetség Novi Covek: új ember (könyvbemutató).
Magyar Írószövetség Böszörményi Zoltán: Regál könyvbemutató. Meghívott előadó: Varga Melinda.
Vígadó – Turczi István, Vásárhelyi Antal: Kettős látás könyvbemutató.
PeDrive: Ötpacsirta Szalon
Tusványos. Farkas Wellmann Endre: Hannibal Lecter levelei Clarice Starling ügynökhöz.
PeDrive: Ötpacsirta Szalon
PEN Közgyűlés
PeDrive: Ötpacsirta Szalon
PEN Christmas
2023
Nullafok – Kísérleti felolvasás a Bükkbe. We have already seen that contemporary literature can be easily absorbed between 18 and 23 degrees in indoor spaces. But what happens to it at freezing temperatures? Az irodalom s a természet együttállását egy kísérleti felolvasás során vizsgáltuk. Ehhez nem kellettek kémcsövek, csak érdeklődők.
Felolvastak:
Ferencz-Nagy Zoltán, Hermán Dániel, Kabai Henrik, Kassay Sára, Kovács Újszászy Péter, Lázár Kinga, Mátyás Emőke Ibolya, Varga Melinda
Mandics 80 – Mandics György köszöntése.
A Magyar PEN Club szeretettel várta vendégeit és barátait Mandics György köszöntésére 80. birthday. Közreműködtek Böszörményi Zoltán, író, költő, Turczi István, író, költő, műfordító, Bánkövi Bence, csellóművész
Nőnapi Pendrive – Open Reading
A Magyar PEN Club szeretettel várta az érdeklődőket a PENDRIVE-estek sorozat következő programjára a Fővárosi Szabó Ervin Könyvtár Ötpacsirta Szalonjába. Az esten bárki, aki kedvet érzett felolvashatott egy művet. The host of the evening is István Turczi. With the participation of Péter Gerendás.
Pendrive – musical reading evening.
The Hungarian PEN Club’s musical reading evening at the Ötpacsirta Salon of the Szabó Ervin Library in Budapest.
Host: István Turczi
Performed by Elemér Fehér – clarinet
Readings were given by Zsuzsa Emese Csobánka, Barbara Döme, Janka Izer, Eszter Kósa, Zsuzsa Mirtse, Zsüliet Novák, Gyula Hodossy, Pál Száraz and László Tóth.
Presentation of Zoltán Böszörményi: Rebellious Words.
Passionate love poems, inescapable and tragic historical themes, identity, patriotism, Ettore
Majorana, the mysterious nuclear physicist-figure, letters to Endre Ady, Kavafisz, Sándor Csoóri, Thomas Mann, Áron Tamási, Géza Szőcs, György Kondrád
, narrative poem about a forced landing, summing up of existence, landscape poems, existentialist lyrics, all with varied stylistic features and rich formal art –
Zoltán Böszörményi’s volume Fellázadt szavak (Rebellious Words) is a condensed impression of several decades of poetic career in László Márton’s selection. The reader can gain an insight into the most important themes of the poet’s life, the stages of his creative career so far
from the first volumes to the most recent poems.
In conversation with the poet: Enikő Bollobás, professor,
literary historian; Eszter Laik, writer, editor of the book, contributor to Irodalmi Jelen;
László Márton, author of the poetry collection Fellázadt
szavak, translator; The reading was accompanied by Bence Bánkövi’s cello performance.
Ádám Nádasdy evening
Those who greeted Ádám Nádasyd with their works and participated in the discussion were Szabolcs Várady, István Margócsy, László Márton, Imre Kőrizs, János Szegő, István Vörös, Roland Orcsik, Tibor Babiczky, Ferenc Czinki, Attila Szabados, Lajos Horváth, Balázs Kerber.
The host of the evening is István Turczi, editor-in-chief
Contributed by Csaba Debreczeny
Lecture by Endre Farkas Wellmann in Tusványos.
PEN Sunday Club Days – series
Modern Hungarian Classics I.
PEN Sunday Club Days – series
Modern magyar klasszikusok II.
Karácsonyi PENDrive
Ünnepi felolvasóest és koccintása Kossuth Klubban található Muzikumban.
Az eseményt megtisztelő írótársak egy-egy rövid írásmű felolvasásával köszöntötték egymást és a közelgő Ünnepeket!
Host: István Turczi
Közreműködött: Gerendás Péter