Ses poèmes ont été traduits en serbe, croate, bosniaque, slovène, macédonien, anglais, arabe et vietnamien. Attila Szabó Palócz traduit principalement à partir des langues slaves du Sud – serbe, croate, bosniaque, monténégrin – mais il traduit aussi régulièrement des œuvres littéraires de l’anglais.
Plusieurs pièces d’Attila Szabó Palócz ont été présentées par le théâtre de Novi Sad, le théâtre Dezső Kosztolányi et le théâtre pour enfants d’Odessa, le théâtre József Attila de Budapest, ainsi que par divers groupes scolaires et amateurs d’art de Voïvodine. Il a indiqué à plusieurs reprises que le théâtre vocal était son genre préféré, et ses œuvres ont été enregistrées et diffusées par les rédacteurs dramatiques de Radio Novi Sad.
Il vit à Budapest et est le père d’une fille adulte.   
Le site web contient des cookies
En poursuivant votre lecture, vous acceptez que notre site Internet utilise des cookies pour améliorer votre expérience d’utilisateur.