Itamar Jáoz-Keszt meurt

Peu de personnes ont fait autant pour promouvoir la littérature hongroise à l'étranger

Peu de gens ont fait plus que lui pour promouvoir la littérature hongroise à l’étranger ; dans l’anthologie en trois volumes Csodaszarvas (Cvi Haplaot), qu’il a traduite, il a présenté le meilleur de la poésie hongroise de Bálin Balassi à nos jours. Outre le prix Pro Cultura Hungarica, il a également reçu le Janus Pannonius Literary Translator’s Lifetime Achievement Award du PEN Club hongrois. Cette photo a été prise à Tel Aviv en 2011, avant le lancement du livret de poésie hébreu-hongrois The Night Porter. Il a traduit tout le livre en hébreu, et j’en suis très fier depuis. Merci pour tout, cher Itamar ! István Turczi Secrétaire général
Turczi István és Itamár Jáoz-Keszt
Turczi István és Itamár Jáoz-Keszt

A weboldal sütiket tartalmaz

A továbbolvassal Ön elfogadja, hogy weboldalunk a felhasználói élmény fokozása célokból sütiket használ.